不良新娘_第一章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第一章 (第4/4页)

子,好像对自己的耳朵都不太相信。

    "可以。"她咕哝了一声。她无意让他失望,毕竟,她到华尔城就是来找丈夫的。如果她太认真、太小心眼,拒绝和候选者吃饭,那她就有些虚伪了。

    "十一点半来好吗?吃完饭后,我得赶快回农场去,我还有很多事情要做,还有一块草地等着收割。"

    "当然可以。"她回答道。知道吃完饭后他们就不再有什么事了,她觉得十分放心。

    "我本来应该来接你,但我的货车座位的弹簧坏了,坐着不太舒服。如果你能到斯旺牧师家找我,就最好不过了。我把他们家的地址给你,你根本不用担心找不着,城里所有的人都认识他。从城里的任何一家旅馆都能步行去他家。"

    "那好极了!"

    她注意到他很小心,没有问她住在哪里,也没有问她如何熟悉这里的。她喜欢这样,这表明他没有窥探她的隐私,或是想进一步发展的企图。

    "小姐,我真高兴。我现在比在大草原上晒太阳的杰卡拉普还要快乐。"

    她皱了皱眉头,"杰卡拉普?你说的是不是杰卡鲁?"

    "不是,小姐。杰卡鲁是澳大利亚的一种人,我说的杰卡拉普是南达科他州的土产。"

    "那我肯定没见过。"

    "好啦,现在,"他第一次微笑起来,露出了一副漂亮的白牙齿,令她的心猛然一跳。"如果我有幸能请你到我的农场上走走,我会指给你看看。那是种躲得很隐秘的动物,可是我知道在哪里能找到它们。"

    她轻轻吸了一口气,"它们是不是很大?"

    "有的很大。"

    "危险吗?"

    "要看情况而定。"

    "看什么情况?"她问道,下意识地伸出一只手护着自己的喉咙。

    "我觉得晚上十点半讨论这事有些不太合适。为了感谢你同意明天和我共进午餐,我帮你拆摊子吧。"

    "啊,不用,"她紧张地摇了摇头,不想拖长这次会见的时间。"城里的克拉文先生会处理它的。他说明天早上他会来拆它。"

    "那我现在就把它拆了,省得乔来跑一趟。"

    "你认识他?"

    "每个人都认识他,他是华尔城里最老的做杂活的人。像这种庆祝活动过后,总有许多他难以胜任的工作留给他,特别是,他的心脏又不太好。"

    "我不知道这事。"

    "你当然不知道。因为他从来不说,但他的妻子不想再让他干活啦。"

    她添了一下嘴唇,觉得天气太热,嘴唇都干了,需要涂些唇膏。"如果这样的话,我先谢谢你了。"她是认真的。如果托德在这儿,他根本不会想到要干什么,更不用说来帮忙了。

    "我要到车上去拿些工具。"没等她答话,他就一溜烟跑了,只一眨眼工夫又回来了。

    片刻间,他就把帆布遮盖和平头钉取了下来,又轻而易举地摘下了胶合隔板,整齐地码放成一堆。她却一直傻愣愣地站在那里看着他敏捷而熟练的动作。

    "所有这些材料,包括你坐的这张凳子,是不是都买下了?"

    "是。"

    "想把所有这些东西放到哪儿去?"

    "我本来想问克拉文先生,看他想不想要这些东西,不然我就只有把它们扔掉了。

    他扬起一道沾满灰尘的眉毛,"要是你不在意,我能给这些东西找到用武之地。"

    他的语气极其严肃。一个像他这样又脏又穷的人,在这样一个物质世界里,必须要随机应变,懂得物尽其用才能获得成功。她为此而佩服他。"我很高兴把这些东西交给你,浪费这些材料不太合适。"

    他的头一扬,好像她的话让他感到惊奇,或者是她拿他当个穷人的说话方式冒犯了他。她沉默了,担心自己会说出不应该说的话来。

    一阵不安的沉默之后,他说:"明天上午十一点半,我在斯旺牧师家等你。"

    "我会去的。谢谢你的帮助,科特雷先生。"

    "谢谢你答应和我共进午餐,如果你想尽情享受野牛rou的风味,来之前最好不要吃早餐。"

    "我会记住你的忠告。"

    这时候,观看竞技表演的人群正在散去,场地上的人很多。珊妮决定混进人群中,这样他就不知道她租来的汽车停在哪里了。他身上有种难以捉摸的东茜,使她对他有所保留。她只想回到汽车旅馆中去,好好洗个冷水澡,美美地吃一顿热饭。

    二十分钟后,她刚刚踏进汽车旅馆房间的大门,电话铃响了。当然是梅打来的,梅的举动就像一只带着刚出窝的小鸡的老母鸡,对她过分地关心和挂念了。但是珊妮非常爱她,她喜欢听见她的声音,喜欢和她一起讨论白天的事情。

    她拿着一听冰镇可口可乐,扑通一声倒在床上,可乐是她在一家便民商店里买来的。她向梅讲述白天的故事,详详细细地报告她的活动。

    这位老妇人极想知道她对那五位人选者的态度,她对谁最有意思。这个问题使她想起了科特雷先生那令人难忘的形象。

    她感到不安。和贾德在一起打乱了她的进程,扰乱了她的思路。她只好回避梅的探听,向她解释说,她刚刚开始寻找丈夫的行动,还需要一个星期才能知道谁是最适当的人选,到那时,她会有重要消息向她汇报。

    梅不相信她的话。"罗克珊妮·哈林顿…"当她着急时,总是称呼珊妮的全名。"要面对现实。你没有和任何人擦出火花,这就意味着,你的实验失败了。现在,我要你搭乘下一班飞机马上离开那里!托德现在又急又气,就因为我不肯告诉他你在哪里。"

    "我又没有跟托德谈恋爱!"她非常确切地对她声明。

    梅用平静的声音回答道:"我相信你,宝贝。但现在是该回家的时候了。"

    珊妮一方面真想回家,另一方面她又不愿承认失败。她当初设想这个计划时,她确信自己是在做一件十分正确的事。她确信她的命运是和一位"不良"男人联系在一起的。除此以外,她想不出别的主意。

    而且,她有一种奇怪的感觉,她觉得在离开之前,有义务履行她对科特雷先生的许诺。

    更奇怪的是,她根本不想向梅提到他。没有那个必要,真的。最多明天两点之前,他就会在回农场的路上了,她也看不见他,想不起他了…

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章